El Servicio Divino de Pentecostés será transmitido en 25 idiomas

La planificación para la gran transmisión de Pentecostés dice: millones de hermanas y hermanos nuevoapostólicos podrán vivir la más importante fiesta de su Iglesia por satélite, Internet, televisión o radio.

Este año el Apóstol Mayor Jean-Luc Schneider oficiará el Servicio Divino de la fiesta de Pentecostés en África. En Lusaka, la capital de Zambia, ya el sábado de Pentecostés se reunirán todos los Apóstoles africanos así como los Apóstoles de Distrito y Ayudantes Apóstol de Distrito activos en todo el mundo para una asamblea de Apóstoles. Ese mismo día tendrá lugar un concierto de Pentecostés en Lusaka Central Congregation.

Traducción en dos lugares

El Servicio Divino del domingo de Pentecostés se realizará en el "National Heroes Stadium" en Lusaka, un estadio que ofrece lugar para 70.000 concurrentes. El Apóstol Mayor Schneider servirá en inglés; en el altar será traducido frase por frase al idioma oficial del país, el nyanja. Junto con el bemba es uno de los más de 70 idiomas locales dominantes de Zambia, es el idioma nacional de Malawi y también se lo habla en Mozambique y Zimbabwe.

Directamente en el lugar traducirán el Servicio Divino otros intérpretes a los idiomas alemán, francés, portugués, español y kiswahili. Este último es el idioma más difundido en África Oriental y allí es utilizado por unas 80 millones de personas. Estos idiomas serán transmitidos a los presentes en el estadio, pero ante todo a la central de transmisión ubicada en Alemania.

Allí, en los estudios de la Editorial Bischoff en Fráncfort, habrá preparados intérpretes para otros 18 idiomas de todo el mundo, de manera que el Servicio Divino llegará a todo el mundo en un total de 25 idiomas. En las comunidades, las traducciones se recibirán mezcladas con el sonido original.

Un lazo de transmisión en torno al orbe

Un proveedor de transmisiones de Johannesburgo en Sudáfrica tiene el encargo de grabar los acontecimientos con cámaras y micrófonos y enviarlos junto con las traducciones vía satélite a Alemania, a la Editorial Bischoff que es propiedad de la Iglesia. En Fráncfort, la señal recibida con las traducciones será transmitida por satélites, cables de fibra de vidrio y emisoras de radio a los cinco continentes a más de 100 países.

A tal efecto, en el terreno de la empresa hay dos así llamados uplinks, vehículos de transmisión con antenas satelitales: uno de los vehículos envía la imagen, el sonido original y las traducciones al satélite Eutelsat, quien distribuye la señal por Europa, África del Norte y partes de Asia. El otro transmite la señal original así como las traducciones al francés, kiswahili, portugués y español también a través del satélite Eutelsat a las estaciones receptoras terrestres ubicadas en Fuchsstadt y Jerusalén.

Desde allí la transmisión llega a través de otros satélites y cables de fibra de vidrio a las estaciones receptoras de otros continentes. Estas estaciones distribuyen la emisión nuevamente por satélite y radio a los receptores en las comunidades de la Iglesia. Por la diferencia horaria, la transmisión que llega a América es grabada y se la hace accesible a las comunidades más tarde.

Emisión audiovisual por Internet

Para las comunidades en Asia del Sudeste así como en algunos países de África y otros creyentes a los que no se puede acceder vía satélite, existe la posibilidad de disponer del Servicio Divino por Internet. La emisión audiovisual de Internet es llevada a cabo por la Editorial Bischoff a través de un proveedor de Dresde, Alemania. Hay disponibles 13 diferentes emisiones en distintos anchos de banda y niveles de calidad, así como en diferentes idiomas.

Sendeweg - Signal path.pdf Link

Información del artículo

Autor:
Fecha:
Palabras claves:

Andreas Rother, Andreas Mauthe
2.05.2015
Zambia, apóstol mayor, Pentecostés, medios , servicio Divino