Los Servicios Divinos en “lenguaje fácil” son bien aceptados

Sus antecedentes proceden de los EE.UU., fueron impulsados por la Iglesia de los Países Bajos y su mayor aplicación actual se registra en Alemania: “Servicios Divinos en lenguaje fácil” se llama el proyecto modelo que ahora se está llevando a cabo en la Iglesia Nueva Apostólica de Renania del Norte-Westfalia, Alemania.

La iglesia está casi llena. En el altar hay vasos con velas encendidas. Los han traído los presentes desde la entrada. La comunidad entona en canto: “Estrella que guía”. El texto bíblico es corto: “Jehová es mi luz” (Salmos 27:1). Y las frases del Apóstol también son breves: “El Señor es Dios. Y Dios es como una luz. Y la luz nos ilumina”.

El impulso viene de los Países Bajos

Así comenzó en noviembre de 2013 en la iglesia Dortmund-Aplerbeck Centro el primer “Servicio Divino en lenguaje fácil” de Renania del Norte-Westfalia. Lo ofició el actual Apóstol de Distrito Rainer Storck, que en ese momento todavía era Apóstol siendo el responsable en la Iglesia regional de la asistencia espiritual de personas con discapacidades.

El impulso para esta forma de predicar provino de los Países Bajos. Allí la Iglesia Nueva Apostólica en el “Día para los hijos del Rey” había hecho buenas experiencias con ello. Una vez por año se reúnen personas de todos los grupos etarios a las que les resulta difícil seguir cognitivamente una prédica. Participan de un Servicio Divino que los aborda antes que nada a nivel de los sentimientos transmitiéndoles cercanía de Dios y seguridad en la comunión.

Ayuda para muchos grupos distintos

El concepto “lenguaje fácil” procede de los EE.UU. Ya hubo investigaciones al respecto desde el siglo XIX. Pero su aplicación en la vida cotidiana se difundió recién cuando en los años 1970 se fundó allí la asociación de autoayuda “People First”. Desarrollos similares surgieron en la misma época en Suecia, diez años más tarde en Finlandia, así como en los años 1990 en los Países Bajos, Gran Bretaña y Alemania.

“Lenguaje fácil” está dirigido a personas con limitaciones en la percepción: el término “discapacitado mental” es rechazado por los representantes de este concepto. Hablan de personas con dificultades de aprendizaje. Estudios han demostrado que también pueden beneficiarse con este tipo de comunicación las personas con enfermedades demenciales, analfabetos funcionales, sordos y emigrantes.

Comprensible y gráfico

“Lenguaje fácil” tiene como objetivo hacer más comprensible lo hablado y lo escrito. Hay para ello determinadas reglas, entre ellas: oraciones breves y formuladas activamente, que contienen una sola afirmación, rechazar las palabras extrañas, los conceptos abstractos y los giros idiomáticos, así como evitar las formas gramaticales como conjunciones y declinaciones. De todos modos, el “lenguaje fácil no es un lenguaje infantil”.

Además se utiliza en él todo lo que hace más gráfico lo que se quiere decir. Así el Servicio Divino de estreno sobre el tema: “El Señor es mi luz” utiliza un proyector para mostrar imágenes: un sol como símbolo de la santidad, la fortaleza y la alegría, un fuego de chimenea para el calor, un faro para la orientación y un semáforo como símbolo de la seguridad.

El ofrecimiento encuentra buena resonancia

Un Servicio Divino en lenguaje fácil necesita mucha preparación. En Renania del Norte-Westfalia se ocupa de ello un círculo de trabajo del cual forman parte ante todo pedagogos. Cada uno o dos meses sus miembros se encuentran para elaborar una guía detallada a seguir. Su fundamento es una palabra bíblica indicada por el Apóstol Wolfgang Schug, quien entretanto es el responsable de la asistencia espiritual que se le brinda en la Iglesia regional a personas con discapacidades. A partir de esta palabra, el círculo de trabajo desarrolla imágenes adecuadas y cada paso en los pensamientos. Esto debe servir de apoyo al siervo oficiante, pero no limitarlo.

Así, del evento inicial que tuvo lugar en el año 2013 se desarrolló todo un programa de Servicios Divinos para 2015. Dos Servicios Divinos ya se han oficiado, siguen otros dos, en total uno por área de Apóstol. Las experiencias son buenas: después de la iglesia llena en el estreno, como informa la Iglesia regional en su sitio web (http://www.nak-nrw.de/aktuelles/kurznotiert/150618_gottesdienste-in-leichter-sprache-gut-angenommen/) el ofrecimiento sigue siendo bien recibido.

Información del artículo

Autor:
Fecha:
Palabras claves:

Andreas Rother
18.06.2015
Alemania, Paises Bajos, vida en la comunidad