Los creyentes se encuentran ante el altar

Más allá de las fronteras en un doble sentido: un canto bilingüe, entonado simultáneamente por jóvenes de toda la INA Sud América, trata del vínculo entre este mundo y el más allá. En preparación para el Servicio Divino en ayuda para los difuntos.

“Un puente hecho de amor”. Son palabras que Eliseo Durando ha escuchado desde su infancia en los Servicios Divinos de preparación para el domingo de ayuda para los difuntos. Y estas palabras lo inspiraron a escribir un canto bajo este sentir.

Fue en los tiempos del confinamiento más estricto de 2020 cuando el argentino compuso él mismo la música y escribió la letra. Diego Licciardi, coordinador de música de la Iglesia regional Sud América, aportó el acompañamiento de piano y la composición coral. Ambos ya han trabajado juntos en el ámbito de la juventud.

Pronto surgió la idea de que un coro de jóvenes de toda el área de Apóstol de Distrito entonara el canto. El área incluye a Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Paraguay y Uruguay. Esto significaba también que el texto tenía que ser cantado de forma bilingüe: en español y portugués, un desafío que los jóvenes aceptaron sin dudar y con mucho gusto.

Esta obra de comunión quiere dar consuelo a todos los que han perdido a sus seres queridos. Porque quien habla “el idioma de la fe” puede estar seguro de que los vivos y los muertos tienen “un encuentro ante el altar” del Señor, donde están muy cerca unos de otros. Por eso, el canto dice: “Construye un puente hecho de amor”.

Información del artículo

Autor:
Fecha:
Palabras claves: